niedziela, 17 września 2017

Mój Psałterz: PSALM 55

Bądźcie trzeźwi! Czuwajcie! 
Przeciwnik wasz, diabeł, jak lew ryczący krąży szukając kogo pożreć. 
Mocni w wierze przeciwstawcie się jemu!
(1P 5,8-9 - Biblia Tysiąclecia /BT/)



   Psalm 55 jest indywidualną lamentacją połączoną z błaganiem.
Dawid otoczony buntownikami (pod wodzą Absaloma), zdradzony przez zaufanego przyjaciela (Achitofela), chciałby umknąć w odległą puszczę, by tam przeczekać rokosz, przeboleć zdradę. Ufa, płacze, prosi.
Ojcowie Kościoła stosują ten psalm jako typicznie mesjański do osoby Chrystusa zdradzonego przez Judasza.


   W Psalmie 55 (za O. Stanisławem Wójcikiem CSsR) wyodrębnić możemy:
- "Z tej udręki chciałbym się wyrwać" - ww. 2-9,
- "Bezprawie: zdrada przyjaciela" - ww. 10-16,
- "Bóg usłyszy, hardych poniży" - ww. 17-24.



Rozważanie ks. Pawła Cyza COr - "Psalm 55, czyli o leku na lęk (dramat w czterech aktach)...":

Ks. Paweł Cyz COr
"Dramat rozgrywa się w czterech aktach.

    Akt I.
Smutno mi....
Baaaaaardzo się boję....
Chciałbym się przenieść na skraj świata...
Trudno mi żyć....
...«Szamocę się (...)
jęczę (...).
Drży we mnie moje serce
i ogarnia mnie lęk śmiertelny.
Przychodzą na mnie strach i drżenie
i przerażenie mną owłada.
I mówię sobie: (...) oto bym uszedł daleko,
zamieszkał na pustyni»
...

   Akt II.
Wszystko przez przyjaciela, tzn. przez przyjaciela, który przestał być przyjacielem...
Nie-przyjaciel stał się nieprzyjacielem...
Bliski - bliźni mnie zranił...
Po ranach pozostały blizny...
...
«Gdybyż to lżył mnie nieprzyjaciel,
z pewnością bym to znosił; (...)
Lecz jesteś nim ty, równy ze mną,
przyjaciel, mój zaufany,
z którym żyłem w słodkiej zażyłości
»...

   Akt III.
Wierzę, że jest Bóg...
Zaczynam się modlić...
Modlę się ciągle...
...
«A ja wołam do Boga
i Pan mnie ocali.
Wieczorem, rano i w południe
narzekam i jęczę,
a głosu mego [On] wysłucha.
Ześle pokój - uratuje moje życie
»...
 

   Akt IV.
Mam ufność, że Bóg, który mnie kocha, przyjdzie mi z pomocą...
Ktoś (Duch Święty) szepcze mi do ucha:
...
«Zrzuć swą troskę na Pana,
a On cię podtrzyma;
nie dopuści nigdy,
by miał się zachwiać sprawiedliwy
»...
Smutno mi....
Bardzo się boję....
Modlę się...
Ufam...



O. Michał Baranowski OFMConv rozważa Psalm 55 (fragmenty Psalmu za Biblią Tysiąclecia):

"Ogarnia mnie lęk śmiertelny.
   W sytuacji zagrożenia od swoich nieprzyjaciół Psalmista kieruje do Boga błaganie, w którym wyraża przeżywany przez siebie traumatyczny lęk. Jego modlitwa przypomina pełne bólu wyznanie proroka Jeremiasza (zob. Jr 15,10-18; 18,18-23) i modlitwę Pana Jezusa w Ogrójcu w trwodze czekającej Go męki (Mt 26,36nn i par.). W zagrożeniu człowiek musi się zmierzyć nie tylko z zewnętrznym przeciwnikiem, ale także z własnymi emocjami. I to bywa bardzo trudny przeciwnik. Jakże bowiem ciężko jest zachować spokój, uciszyć rozkołatane serce i ufnie powierzyć swe życie w ręce Boga. 

Gdybyż to lżył mnie nieprzyjaciel.
   Psalmista odkrywa, że w gronie nieprzyjaciół jest również jego  przyjaciel, z którym uczestniczył w uroczystych obchodach świątecznych w świątyni. Doświadczenie zdrady od najbliższych szczególnie boli, podcina bowiem najbardziej podstawowe poczucie oparcia w drugim człowieku, wartość przyjaźni i miłości. Jakże rani serce «Judaszowy pocałunek».

Niechaj śmierć na nich spadnie... (w. 16).
   W modlitwie liturgicznej Kościoła opuszczamy ten werset Ps 55, zawierający życzenie śmierci dla nieprzyjaciół. Chcemy «dorastać» do miary Chrystusowego przykazania miłości i modlitwy za nieprzyjaciół (zob. Mt 5,44). W zakończeniu psalmu pozostaje jednak wyznanie, że sprawiedliwa kara dosięgnie nieprawych z ręki Boga.


Zrzuć swą troskę na Pana, a On cię podtrzyma.
   Po słowach złorzeczenia wrogom Psalmista wyraził swoją nadzieję pokładaną w Bogu, swoje oczekiwanie na Jego pomoc, na wybawienie od śmierci. W odpowiedzi otrzymał słowo utwierdzające go, iż Pan przyjdzie mu z pomocą, i nie pozwoli, aby sprawiedliwemu stała się krzywda. Pan Jezus nauczył nas modlić się w obliczu cierpienia i śmierci: «niech się stanie wola Twoja» (Mt 26,42c).


Panie Jezu, Ty sam doświadczyłeś lęku przed swoją męką, wejrzyj na wszystkich, którzy zwracają się do Ciebie wzywając ratunku w zagrożeniu życia, w swoim opuszczeniu i trwodze. Który żyjesz i królujesz na wieki wieków. Amen."



Psalm 55 w języku hebrajskim

PSALM 55 (54)

("Mój Psałterz" - przekład, poetyckie opracowanie psalmów Marka Skwarnickiego /Psałterz Tyniecki/*)

MODLITWA OCZERNIONEGO

1 Kierownikowi chóru. Na instrumenty strunowe. Pieśń pouczająca*. Dawidowa. 
(w opracowaniu Marka Skwarnickiego brak jest wiersza 1, powyższy wstęp podaję za Biblią Tysiąclecia)

2 Boże, usłysz modlitwę moją
i nie odwracaj się od mojej prośby,
3 zwróć się do mnie i wysłuchaj.
Szamoczę się w ucisku,
4 jęczę słysząc głos wroga* i krzyk grzesznika.
Bo wyrządzają mi krzywdę
i napastują mnie w gniewie.
5 Drży we mnie serce
i śmiertelny lęk mnie ogarnia.
6 Zawładnęły mną strach i trwoga,
ogarnia mnie przerażenie.
7 I mówię: «Gdybym jak gołąb miał skrzydła,
uleciałbym i spoczął.
8 Uleciałbym daleko,
zamieszkał na pustyni.
9 Prędko bym sobie wyszukał schronienie
od wichru i nawałnicy.


10 Rozprosz ich, Panie, rozdziel ich języki*,
bo przemoc widzę w mieście i niezgodę*.
11 W dzień i w nocy krążą po jego murach,
a złość i ucisk są we wnętrzu jego*.
12 Pośrodku niego jest zagłada,
a z rynku jego nie znika podstęp i krzywda*.
13 Gdyby lżył mnie nieprzyjaciel,
z pewnością bym to znosił.
Gdyby powstał przeciw mnie ten, co mnie nienawidzi,
ukryłbym się przed nim.
14 Ale to jesteś ty, mój rówieśnik,
mój zaufany przyjaciel*,
15 z którym żyłem w słodkiej zażyłości,
chodziliśmy po domu Bożym* w świątecznym orszaku*.
16 Niechaj śmierć na nich spadnie, niech żywcem zstąpią do otchłani*,
bo pomiędzy nimi, w ich mieszkaniach panuje nikczemność.


17 Oto wołam do Boga
i PAN mnie ocali.
18 Rankiem, wieczorem i w południe* narzekam i jęczę,
a On wysłucha mojego głosu*.
19 Ześle pokój, ratując me życie
od tych, którzy na mnie nastają,
bo wielu mam przeciwników.
20 Wysłucha mnie Bóg, a ich poniży
Ten, który panuje od wieków.
Bo nie ma dla nich opamiętania
i nie boją się Boga.
21 Każdy z nich podnosi rękę na domowników,
i łamie swoją umowę.
22 Jego twarz jest gładsza od masła,
lecz serce ma napastliwe.
Jego słowa łagodniejsze od oliwy,
a są to obnażone miecze*.
23 Zrzuć swą troskę na PANA, a On cię podtrzyma*,
nigdy nie dopuści, by się zachwiał sprawiedliwy.
24 Ty, Boże, ich wtrącisz do studni zatracenia,
połowy dni swoich nie dożyją ludzie podstępni i krwawi;
ja zaś nadzieję mam w Tobie.



Przypisy:

KAPITALIKAMI zaznaczono słowo (najczęściej "PAN") będące tłumaczeniem najważniejszego w Starym Testamencie imienia Boga "JHWH" (JAHWE) - "JEST", "JESTEM". Imienia Boga, ze względu na jego świętość, Izraelici nie wypowiadali, zastępując słowem "ADONAJ" - "PAN".
Wj 3,14 (Biblia Tysiąclecia) - "Odpowiedział Bóg Mojżeszowi: «JESTEMKTÓRY JESTEM». I dodał: «Tak powiesz synom Izraela: JESTEM posłał mnie do was»".

*/ Poetyckie opracowanie psalmów Marka Skwarnickiego stosowane jest w Lekcjonarzu mszalnym i w Liturgii Godzin.

*/ (w. 1) "Pieśń pouczająca" - tytuł ten (hebr. maskil) nosi dwanaście psalmów (Ps 32; 42; 44; 45; 52-55; 74; 78; 88; 89; 142) w których tradycja widzi szczególne pouczenia o sprawach duchowych /Biblia Paulistów - przypis do Ps 32 w. 1/.

*/ (w. 4) "Wroga" - w BT: "nieprzyjaciela" - jest synonimem niegodziwca /Biblia Tysiąclecia/. 

*/ (w. 7-9) - por. Jr 9,1nn /Biblia Poznańska/.

*/ (w. 10) "Rozprosz ich, Panie, rozdziel ich języki" - jest to może aluzja do opowiadania o pomieszaniu języków przy budowie wieży Babel (Rdz 11,7-9) /Biblia Poznańska/.
- "Przemoc widzę w mieście i niezgodę" - miasto, o którym tu mowa, to prawdopodobnie Jerozolima /Biblia Poznańska/. 

*/ (w. 10-12) - w zbuntowanym mieście szerzą się występki. Psalmista widzi jakby uosobione, chodzące, krążące po murach i ulicach, niby złe duchy: gwałt, zwada, bezprawie, ucisk, krzywda, podstęp... /Księga Psalmów w tłumaczeniu O. Stanisława Wójcika CSsR/.

*/ (w. 11) "W dzień i w nocy krążą po jego murach, a złość i ucisk są we wnętrzu jego" - por. podobną skargę w Jr 5,1; Jr 6,6; Jr 9,1-4 /Biblia Tysiąclecia/.

*/ (w. 13-15) - najboleśniejsza - judaszowa zdrada przyjaciela, powiernika... /Księga Psalmów w tłumaczeniu O. Stanisława Wójcika CSsR/.

*/ (w. 14) "Mój zaufany przyjaciel" - Wypowiedź mesjańska. Por. Mt 10,4 i J 13,2 /Nowy Przekład Dynamiczny Księgi Psalmów/.

*/ (w. 15) "Chodziliśmy po domu Bożym" - czyli świątyni /Biblia Poznańska/. 
- "Chodziliśmy po domu Bożym w świątecznym orszaku" - więź wynikająca ze wspólnego udziału w uroczystościach liturgicznych była uważana za szczególnie silną /Biblia Tysiąclecia/.

*/ (w. 16) "Niechaj śmierć na nich spadnie, niech żywcem zstąpią do otchłani" - autor pragnie, by jego wrogów spotkała kara, jaka spadła na Korego i jego zwolenników, gdy ich żywcem pochłonęła ziemia (Lb 16,30-33) /Biblia Poznańska/.
- Złorzeczenie przeciw wrogom częste w psalmach. Przewrotność religijno-moralna wrogów stawia ich również w przeciwieństwie do Boga i całego jego narodu. Dopiero w świetle pełnego objawienia NT Chrystus Pan nakazuje miłować nawet nieprzyjaciół (por. Mt 5,44) /Biblia Tysiąclecia - przypis do Ps 54 w. 7/.
- Złorzeczenia w modlitwie, czyli prośby o klęskę wrogów występują w Psałterzu bardzo często. Oddają one sposób myślenia starożytnych. Walka z bezbożnymi polegała bowiem także na modlitwie o ich unicestwienie, a niewinnie krzywdzony człowiek często nie posiadał już innego środka, by dochodzić sprawiedliwości. Psalmista nie mści się jednak na wrogach, lecz oddawał pomstę Bogu. Przykazanie miłości nieprzyjaciół przyniósł dopiero Jezus Chrystus (np. Mt 5,44). Występujące w psalmach złorzeczenia możemy interpretować na płaszczyźnie duchowej, jako modlitwę o zniszczenie wszelkiego zła i przyśpieszenie ostatecznego zwycięstwa Boga /Biblia Paulistów - przypis do Ps 12 w. 4/.
- Por. Iz 38,19; Jr 17,11; Ps 54,7; Ps 73,19; Ps 102,25 /Biblia Ekumeniczna/.
- "Otchłani" - ST nie miał jasnego pojęcia życia pozagrobowego. Zmarli przebywają w podziemnym Szeolu, prowadząc życie cieniów. Minimalna ich żywotność powoduje rozluźnienie kontaktu z Panem (Ps 88,11-13; Ps 115,17; Iz 38,18n), który jednak sprawuje władzę także nad podziemiem (Ps 139,8; Am 9,2; Hi 26,6) /Biblia Tysiąclecia - przypis do Ps 6 w. 6/.
- Szeol, miejsce pobytu zmarłych; inne określenia "kraina umarłych", "otchłań", "czeluść", "głębokości ziemi" (np. Pwt 32,22; Prz 9,18), odpowiednik greckiej koncepcji Hadesu. Często występuje w tekstach poetyckich i prorockich. Z Szeolem związane są dwa obrazy: a) miejsce położone głęboko, do którego się zstępuje lub się jest strąconym (np. Hi 21,13; Iz 14,11); b) miejsce zamknięte, izolowane - podobne do miasta z bramami (Iz 38,10) /Nowy Przekład Dynamiczny Księgi Psalmów - przypis do Ps 16 w. 10/.

*/ (w. 18) "Rankiem, wieczorem i w południe" - oto trzy pory w ciągu doby, kiedy lud pobożny zwykł się modlić... /Księga Psalmów w tłumaczeniu O. Stanisława Wójcika CSsR/.
- Choć Prawo nie wyznaczało czasu modlitwy, pobożni Izraelici modlili się trzy razy dziennie (por. Dn 6,11). Tu jednak chodzi nie tyle o określone pory dnia, ile raczej o to, że prześladowany modlił się często i żarliwie /Biblia Poznańska/.  
- "On wysłucha mojego głosu" - por. Dn 6,11 /Biblia Ekumeniczna/.

*/ (w. 22) "Jego twarz jest gładsza od masła, lecz serce ma napastliwe. Jego słowa łagodniejsze od oliwy, a są to obnażone miecze" - por. Ps 57,5; Ps 59,8 /Biblia Gdańska/.

*/ (w. 23) "Zrzuć swą troskę na PANA, a On cię podtrzyma" - por. Ps 37,5; Mt 6,25; Łk 12,22; 1P 5,7 /Biblia Gdańska/.



Komentarz O. Adama Szustaka OP do Psalmu 55:



Nie troszczcie się więc zbytnio i nie mówcie: co będziemy jeść? co będziemy pić? czym będziemy się przyodziewać? (...) Przecież Ojciec wasz niebieski wie, że tego wszystkiego potrzebujecie. 
Starajcie się naprzód o królestwo i o Jego sprawiedliwość, a to wszystko będzie wam dodane. 
Nie troszczcie się więc zbytnio o jutro, bo jutrzejszy dzień sam o siebie troszczyć się będzie. Dosyć ma dzień swojej biedy.
(Mt 6,31-34 - BT)


______________________________________________________________________

Czy pamiętasz o KORONCE DO MIŁOSIERDZIA BOŻEGO NA ULICACH MIAST ŚWIATA?

Zapraszam na www.iskra.info.pl



________________________________________________________________________

13 września minął rok, od kiedy portal ALETEIA uruchomił polską wersję językową.

Warto zaprzyjaźnić się z Aleteia-Polska.


________________________________________________________________________

Po Koronce do Miłosierdzia Bożego na ulicach miast świata będzie miała miejsce kolejna bardzo ważna inicjatywa modlitewna:

RÓŻANIEC DO GRANIC

Bliższe szczegóły na stronie http://www.rozaniecdogranic.pl


Inicjatywę przybliży nam wywiad w tygodniku Niedziela.

Pamiętajmy, że:



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz